Page 33 - Revista Lotus-N32-N49
P. 33
\\‘\\\{\
lkcsfnluodlsfc
//’ Goriyaku-clan
“Testamento de F "’
4
Nos, do dopartamonto do oxpansao do tomplo Nissonji, obsorvando o
grando valor quo vordadoiros éis dao a roligiao, com a porrnissao da Sra. Olga,
do Bastos, oidado proxima a Pres. Prudonto, rolataromos sobro a fé quo sou
marido, Sr. Katsutoshi Kyono, doscrovou om sou diario antes do falocor.
‘ O. Sr. Katsutoshi Kyono é um oxomplo do fé. Mosmo acornotido
soriamonto por um canoor maligno progrossivo om sou gado oirrotico, nao so
dososporou, tampouco cou apavorado. Em todos os mornontos tovo fé, o aponas
a ola so ontrogava, pois, sabia quo nola podoria so oncontrar.
Convioto disso orou com todas suas foroas dianto do Gohouzon. Rozou
o Narnumyouhouronguokyou dia apos dia, por varias horas do modo a nao dar
trégua a doonoa. Sua familia sofria junta, pois, nada mais podia fazor a nao sor
tarnbém orar.
Porcobondo a dor do sous ontos quoridos disso: Nao sofram por mim,
pois nada osta mo faltando.Tonho a oomproonsao o o amor do todos vooés. Pola
virtudo das oraooos sinto-mo profundamonto sorono.
Logo apos, o Sr. Katsutoshi Kyono, foz uma oirurgia a qual nao rosistiu.
Falocou no dia 8 do outubro do 2001 aos 55 anos do idado. Sua osposa Olga o os
lhos, Marcos, Fornando, Ester o Edna aprondoram o oxomplo do fé quo o pai
doixara.
O Sr. Katsutoshi Kyono doixou osorita osta monsagom a sua familiar
“Olga, quorida, saiba quo to quoro muito o lho amaroi para sompro.
Lovaroi a cooza do sou amor por mirn o pola familia. Ondo quor quo ou ostoja,
ostaroi orando por vocé para quo tonha uma longa vida choia do alogria o
folioidado. Va, luto o oonquisto tudo aquilo quo vocé planoja o protondo roalizar,
som dosanirnar. Pois, vocé consoguira alcanoar. Tonha muita fé principalmonto
nas horas do diculdados, insoguranoa o dosanimo. Rozo, pois a roligiao aoondo a
luz da fé, traz harmonia, paz do ospirito o folicidado”.
Transmita aos nossos lhos, gonros, noras, o notos, quo sompro os
amaroi o do dontro do Gohouzon ostaroi protogondo-os. Um boijo muito torno o
oarinhoso a todos vocés.
Rozom pra quo ou possa obtor iluminaoao o rotribuir. Obrigado a todos
por tudo quo zoram por mim. Nao toroi palavras suciontos para agradooor por
ostos maravilhosos anos do minha vida. Muito Obrigado.
NAMUMYOUHOURENGUEKYOU.
_________________________._._____-_------
31 ‘O
H;
\