Page 532 - Revista Lotus-N32-N49
P. 532
/"
,\\-__,/. -~
/
':- J-~ /*7":-.i"'?. xx .4
/"§"“f==»/' ,»""-.v:_'--: .
- --
-...
=. an -» ."!~‘-:~ ‘=
4 ' 1
ninguérn quo lho ostondosso a mao para salva-la. Corto dia, quando
porambulava pola rua aproximou-so do um bosquo ondo Buda fazia suas
progagoos, vondo a multidao aglomorada Patatyara, ~
curiosa so inltrou para vor o quo ora, logo ao vor a mulhor nua os
discipulos do Buda, aitos ponsaram om conduzi-la para fora, alguns
ouvintos até oaluniaram dizondo:
- Aqui nao é lugar do mulhor louca o polada, o sim ondo so oscuta os
onsinamontos do nobro Buda, aqui vocé nao ontra. Mas, do nada
adiantavam as calnias, com a foroa do uma possoa onlouquocida, Patatyara
foi ompurrando os outros até so aproxirnar do Buda. Quando olo a viu disso
a todos. - Doixom-na ontrar.
Ouvindo isso, éis o discipulos, mosmo som vontado soltaram-na.
A mulhortotahnonto nua so aproximou nahnonto do Buda. Elo tou-a corn o
olhar mais compassivo quo so possa irnaginar o lho disso om tom do ordom.
- Pobro mulhor volto a sua consciéncia. ()uvindo ossas palavras imodiatamonto
Patatyara, voltou a si, podiu algurna roupa para so cobrir, so aprosontou, oontou
toda a suahistoria o nalizou suplicando.
- Pordi a razao om fungao do tamanho sofrimonto polo qual passoi, nom mosmo
sabia a vorgonha quo passava andando nua polas ruas. Por favor nobro Buda,
salvo-mo dosto sofrimonto. Em soguida Budaprogou suavomonto.
- Patatyara rocuporo suas foroas, comproondo todas as suas tristozas o
sofrimontos, mas mo ouga, aposar do todo o amor quo tomos om nossos pais,
marido o lhos, ainda assim nao podomos to-los como suportos do nossas
vidas, dosdo um longinquo passado, a quantidado do lagrimas quoja foram
dorramadas por vivor a vida dossa forma oortamonto é maior quo as aguas dos
maros. Patatyara rocobou as palavras do Buda como so ostivo banhando sou
oorpo om agua morna o rolaxanto, ao mosmo tompo sontiu um grando alivio om
sou coragao. Buda oomplotou.
- A nica coisa quo podomos acroditar é o Darma, tudo quo nasco
morro, todos quo so oncontram, do alguma fonna um dia codo ou tardo so
sopararn, todos adoocom o onvolhocom, tudo isso é inovitavol. Nosto oaso,
tudo quo podia imaginar do ruim acontocou com vocé o por isso onlouquooou.
Porém, obsorvo a sua volta o vora quo nao ha uma possoa soquor quo nao tovo
quo so soparar da possoa amada.
Patatyara adquirindo tal osclarocimonto ohorou ojogou-so aos pés do
Buda o suplioou-lho quo a ordonasso corno monja budista. Rocobondo o
0280
-.;if:Q
'1;?
Aiéii”-1.