Page 15 - Revista Lotus-Mes-07-2010-N110
P. 15

HBS  Budismo Primordial

      uma coisa que no Brasil e no Japão é o mesmo é a oração do NAMUMYO­
      UHOURENGUEKYOU. Com todas as pessoas que eu encontrei, tive o privilégio
      de rezar junto. Agora, na HBS do Brasil, não participam apenas descendentes
      de japoneses, muitas pessoas, hoje, não tem nenhuma ligação biológica ou
      cultural com os japoneses. O Namu-Kyou é a língua universal que une todas
      as pessoas. Para mim isso é mais que um espanto, é uma felicidade.
           Esses 3 meses de intercâmbio foi com certeza um elo, um tesouro que
      recebi do Gohouzen e que vou levar para a minha vida inteira, eu sou eterna­
      mente grata por ter recebido essa grande benção. Com esse intercâmbio reli­
      gioso da HBS é possível você conhecer como é a fé da HBS em outros países, a
      cultura diferente, é um projeto capaz de adquirir uma experiência inédita para
      muitos.
           A primeira oração em português que eu ouvi foi a oração de penitên­
      cia. Uma oração maravilhosa, que de tanto escutar eu aprendi. No Japão, eu
      nunca iria conseguir aprender isso. E principalmente, que elo que é criado
      através desses encontros, é uma coisa inimaginável de contabilizar.
            Eu sou uma felizarda por poder ter criado esses elos. Para que as próxi­
      mas frotas de intercâmbio tenham sucesso nas próximas viagens, irei me esfor­
      çar para ajudar.
           Eu conclui esses 3 meses de intercâmbio sem me machucar, sem ficar
      doente, totalmente saudável. Mas, eu não consegui tudo isso sozinha, são in­
      contáveis as vezes que o Darma Sagrado me protegeu e continua protegen­
      do.
            Para a diretoria do Brasil, Bispos, Sacerdotes e fiéis, por estarem se
      preocupando, sacrificando seu tempo, por fazerem orações de bom retorno
      ao Japão, à todas as pessoas que diretamente e indiretamente me ajudam a re­
      alizar esse sonho durante 3 meses, do fundo do meu coração, muito obrigado,
      estou feliz por todas as lembranças de quando estive no Brasil MUITO OBRIGA­
      DO ....
                                                    Aki Kato
                                        Tradução: Dyun-a Correia]


                     * A Kato Aki durante seus 3 meses de es­
                     tadia, na somatoria das horas de orações
                     em todos os templos do Brasil
                     concretizou 100 horas.
   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20