Page 16 - Revista Lotus-Mes-01-2001-N16
P. 16
Expressões que causaram espanto!
Em 1994 foi editada a versão em português do livrete de orações Myoukouitiza.
Alguns trechos causaram espanto e até geraram polêmica entre alguns leitores.
No número passado discutimos a questão do pecado. Neste número abordaremos
o segundo trecho polemizado.
Oração de Gratidão (p.31)
"Como sou miserável! Revendo o passado de minha vida, minhas ações nada
diferem das de um boi ou de um carneiro, minha inteligência da de um macaco e os três
venenos abundam fortemente."
Nesta expressão algumas pessoas sentem-se inferiorizadas. Porém, a intenção
do grande mestre é lançar-nos à reflexão de que não fosse o encontrar com a fé, do
Odaimoku, o resultado de nossas vidas não se diferenciariam das de outros animais ou
seres que não tiveram como objetivo de suas vidas a plena iluminação e salvação mútua.
Certamente o ser humano é um ser dotado de inteligência e livre arbítrio.
Justamente por isso acumula a responsabilidade, e missão, de por suas ações se
diferenciar dos demais animais.
Entretanto, todos os seres vivos são tomados pelos famosos Três Venenos: Ava
reza, Raiva e Estupidez. Caso não sejamos capazes de nos imaculannos a esses vene
nos, abundantes em nossas vidas, jamais poderemos concretizar nossa meta com êxito.
Revendo o passado de minha vida nos leva à conclusão de que se ainda sofro é
porque não criei causas suficientes para acabar com o sofrimento ou seja, venho
cometendo os mesmos erros que sempre cometi até hoje, por isso continuo sofrendo
ou vivendo sujeito a sofrimentos derivados de desacertos pelo distanciamento ou não
encontrar com a fé do Odaimoku.
Desconsiderando as qualidades, a simbologia encontrada nos animais citados
nos leva a refletir:
Boi e carneiro: Animais de pasto, sem meta e imprevisíveis. Há um ditado japonês que
diz: ·Tal como um boi sem rédeas'' (Ushi no gyo naki ga gotoshi) ou seja, sem a orientação
adequada não sabe o que fazer nem que direção tomar.
Macaco: Extremamente inteligente, mas que usa mais sua inteligência no sentido de
esperteza e malandragem.
Enfim, o objetivo da oração não é inferiorizar o ser que, já de antemão, tem
assegurada a possibilidade de iluminação. Aliás, na parte inicial desta oração é afirmado
que não sabemos o quê, mas se nascemos e tivemos o privilégio de encontrar o Odaimoku
é porque algo de bom fizemos ou que, no mínimo, não fomos excluídos da graça e
compaixão de Buda. Nada acontece por acaso.
A forma de expressão também representa um modo peculiar oriental muito uti
lizado em ocasiões formais de, ao se inferiorizar, elevar a grandeza e enobrecer o pri
meiro sujeito.
Desta forma enobrecendo o primeiro sujeito, e se rebaixando diante do mesmo, estará
demonstrando a sua humilde postura, pura gratidão, ausência total de resistência (plena
aceitação) e humildade, ou seja , estará demonstrando a sua mais pura fé na qual se
entrega e se coloca à disposição de servir o Gohouzen, pela fé o faz necessitar dele.