Page 10 - Revista Lotus-Mes-11-2000-N14
P. 10
Rcvist" lóms
Coletânea de Versos do Nissen Shonin
Interpretados em Português
Número Verso (Gokyouka) Interpretação
0039 fflfjjiC'!:!�JiEIC l., -Cl!\lJ� Orando todas as manhãs
'is t., -e !Mtt< G fl $!-it J: até o último suspiro, estará
Assagoto ni, tonae dini shite ryouzen e diariamente comparecendo
Zashite inagara nissan o seyo ao Monte Sumeru.
llll �Oill.�fil'J;
Escritura .. A prática conforme os Col.Nissen.Vol.08.p.433
ensinamentos" Col.Nissen.Vol.07.p.244
Col.Nissen.Vol.09.p.089
0032 �i! l:t�t, L, e 1,t;1t:tõ! �'1,/;f Não se acorda cedo,
lt.> < ? ta, <Dl:t:C:l!Yfl til pelo frio intimidado.
Assaoki wa samushi to idike okizareba O calor só virá
Nukuu naru nowa sanshigatsu goro entre março e abril.
l'li !M;l;!l!/l:m/1: Col.Nissen.Vol.9.p.138
Negligência simultânea a Heresia
0453 , n 1., � 1:tA e 't.n u,o;b � -e Alegria é viver hoje também
lt h- t,l;-CD � CD/::hlc < G V:> em prol do Odaimoku.
Ureshissa wa bito to umareshi kai arite para valer a pena
Kyou mo minori no ta.me ni kurashitsu ter nascido Ser humano.
Col.Nissen.Vol.14.p.249
0514 !':: /:: � Q)t, < OCD ft < /;f 'wi'b' IC Se não houvesse a conseqüência
1J"t'l-t-õ<Dt,1!11lilfl1n da negligência,
as orações feitas dia e noite
Okotari no mukui no nakuba tyouseki ni seriam em vão.
Kushou suru nomo muyaku nari keri Col.Nissen. Vol. !3.p.039
0569 :lôi<H·ft G:tõíl'H·CD�? lci'Hllllli<D Se és discípulo age como discípulo.
illl*ff,:,tf-C!lt,õ n<íl'H· Discpulo é, herdar e expandir o
Odeshi nara odeshi no you ni waga soshi no verdadeiro sentimento do nosso
Gohonni tsuguite hiromuru ga deshi Grande Mestre Nitiren Daibossatsu.
llll l!Y:ií:l:J;:ii;, llff-J/,11:il'i1!\ll!'P/1:ílliii!<Dt
't4!-'!:!� Urõ JH{1Jttff<D;,j.#lfl Col.Nissen.Vol.14.p.90
Na escritura.Os Quatro tipos de fé e Cinco
estágios: O significado original deste Sutra é
fazer orar unicamente as sete letras, o
Namumyouhorenguekyo
"
0594 :lôCDt<Jit<D< õ L,!lJl't,IT:bTtL Shaltubuku é
A!'T<h-!'Vil:/tcPb esquecer o próprio sofrento e
Salvar o próximo.
Onogami no k:urushi. koto mo utiwasure Col.Nissen.Vol. 10.p.003
Hito o sukuu o shakubulru to iu
Corrigdo em reunião de 5.9.2000