Page 204 - Revista Lotus-N82-N109
P. 204
Nossa Capa:
�t.J> L, -e� i:t� � JJx:�n t'
D':Õ:\ l,fjj�O)'i � ::::'f,t � ,t �
Koke mushite ima wa imao to nari nur�do
Mukashi wa homo no massago nari keri
Daí: Myoudi myoukaku hikkyoufuni
Tema: A unicidade do grau primário da fé e a suprema iluminação
Neste verso, Nissen boseia-se na antiga lenda de que a
areia ao longo dos anos ia se transformando até virar uma rocha.
Metáfora em que nos ensina sobre a importância da
oração do Montra Sagrado Namumyouhourenguekyou.
O que agora pode parecer apenas uma simples oração
(um simples grão de areia na praia), ao mesmo tempo,
também tem o poder de transformar-se na mais sublime
iluminação (belo rochedo coberto de musgo). Não há
necessidade e nem possibilidade de querer adquirir a iluminação,
pois no momento da oração a iluminação ocorre simultaneamente.
Este é o significado de "A unicidade do grau primário da
fé e a suprema iluminação".
* Tal lenda está incorporada até mesmo no Hino Japonês
(Kimi ga yo ). Sua letra foi adotada de um waka
(poesia de 31 sílabas) do séc. X (Kokinshu), com o
seguinte significado:
"Que a monarquia do imperador dure por milhares e milhares
de gerações, até que o pedregulho venha a se tornar em
rochedo e os musgos venham a cobri-lo." (História ilustrada do Japão)
(kimi gayo wa, tiyo ni yatiyo ni sazareishi no iwao to
narite koke no mussu made)
Nossa capa: Verso (n.980) escrito por Nissen e sua ilustração
de um rochedo coberto de musgo. Arte clássica japonesa dominada
por poucos em que Nissen também era mestre.