Page 204 - Revista Lotus-N82-N109
P. 204

Nossa Capa:


             �t.J> L, -e� i:t� � JJx:�n t'
             D':Õ:\ l,fjj�O)'i  �  ::::'f,t  � ,t �

        Koke mushite ima wa imao to nari nur�do
        Mukashi wa homo no massago nari keri
        Daí:  Myoudi myoukaku  hikkyoufuni
        Tema:  A unicidade do grau primário da fé e a suprema iluminação







        Neste verso, Nissen boseia-se na antiga lenda de que a
        areia ao longo dos anos ia se transformando até virar uma rocha.
        Metáfora em que nos ensina sobre a importância da
        oração do Montra  Sagrado Namumyouhourenguekyou.
        O que agora pode parecer apenas uma simples oração
        (um simples grão de areia na praia), ao mesmo tempo,
        também tem o poder de transformar-se na mais sublime
        iluminação (belo rochedo coberto de musgo). Não há
        necessidade e nem possibilidade de querer adquirir a iluminação,
        pois no momento da oração a iluminação ocorre simultaneamente.
        Este é o significado de "A unicidade do grau primário da
        fé e a suprema iluminação".
        * Tal lenda está incorporada até mesmo no Hino Japonês
        (Kimi ga yo ). Sua letra foi adotada de um waka
        (poesia de 31 sílabas) do séc. X (Kokinshu), com o
        seguinte significado:
        "Que a monarquia do imperador dure por milhares e milhares
        de gerações, até que o pedregulho venha a se tornar em
        rochedo e os musgos venham a cobri-lo." (História ilustrada do Japão)
        (kimi gayo wa, tiyo ni yatiyo ni  sazareishi no iwao to
        narite koke no mussu made)

        Nossa capa: Verso (n.980) escrito por Nissen e sua ilustração
        de um rochedo coberto de musgo.  Arte clássica japonesa dominada
        por poucos em que Nissen também era mestre.
   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209