Page 13 - Revista Lotus-Mes-06-2001-N21
P. 13

Rcvist� Lórus
     sempre na forma do Gohonzon e, na prática, demonstramos sua plena existên eia.
          Muitas vezes não usamos a palavra Deus nos Templos para não fazer
     as pessoas pensarem que o Buda Primordial é o mesmo Deus que o povo
     culturalmente está acostumado a ouvir, depender e temer.
          Portanto, nós não negamos a Deus, mas sim o aceitamos apenas na
     sua única e mais sublime forma. Particularmente posso até lhe dizer que co­
     nheci mais sobre o Ser Supremo após ter me tornado budista do que antes.
          5) Quais são as "Três Calamidades" e os "Quatro
     Ciclos de Mudança" citados na oração "Kandyou Mon" ?

          As  Três Calamidades são:  Incêndio,  Inundações e  Tempestades
     (maiores) ou  também:  Guerra  ,  Peste  e  Fome  (menores).  (Sanssai:
   1 Suisai,.Kasai,.Fuusai e Sensai, Ekibyou, Kikin)   1
          Os Quatro Ciclos de Mudança são: l.Formação (Dyougou). Fase de
     formação da terra e dos seres. 2.  Desenvolvimento  (Dyuukou).  Fase de
     desenvolvimento e sobrevivência dos seres na terra. 3. Destruição (Egou ). Fase
     limite de vida na terra. 4. Vacuidade (Kuugou). Fase em que retorna à sua
     forma de origem.
          Kou (ou gou) é chamado de Kalpa e representa uma unidade budista
     de tempo quase que incalculável. Ou seja, se este sufixo acompanha cada ciclo
     de mudança é porque eles têm um determinado tempo de duração. E, se são
     chamados de "Ciclo" quer dizer que eles se repetem alternadamente, fazendo­
     nos  viver  sempre em meio ao um instável  mundo e sujeito a constantes
     transformações entre as quais você é dominado pelo ciclo.
          O contexto em que se encontram estas palavras na oração Kandyou
     Mon (Nyorai Metsugo) é  expor que: habitando o Mundo do Gohonzon você
     estará distante das Três Calamidades fazendo parte de um mundo não dominado,
     mas sim dominante destes Quatro Ciclos. Em outras palavras, não sofrerá mais
     por transformações indesejáveis e viverá na eternidade da Terra Pura de Buda
     instalada  na  sua  vida  a  partir  da  veneração  do  Gohonzon  do
     Namumyouhourenguekyou, destinado a nós, com exclusividade, para este fim.
              6) Na mesma oração se fala de "Três Mil Mundos" e
     "Três tipos de mundos perfeitos de Buda", gostaria de saber o
     que significa isso.
   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18