Page 13 - Revista Lotus-Mes-11-2001-N26
P. 13
lkvist.!> lótus
Coletânea de Versos do Nitiren Shounin
Interpretados em Português (3)
• (1) oonata na Revista Uitue n.14 e (2) na n.20. (vel'90 interpretados até agora; 46)
2034 't'"' l::.;l',*:le:/1,IQ'Hl:-ltftl::.:tso Carregue nas cost os filhos
-:>h,-C*< ::.�:ts�-�-tt:11, que têm dificuldade de andar.
Naka naka ni ayumarenu ko wa sena ni oi Levá·los consigo que é o
Tsurete yuku kosso oya gokoro nare verdadeiro sentimento dos pais.
li! l!!lli�4!1:lfl\'.:1lfl\r0),tl::.::. �
Na escritura.Os Quatro tipos de fé e Cinco Col.Nissen.Vol 14.p. 213
estágios: O espírito da humildade é
caractea da veracidade do ensino.
2053 lt�/:::leO)f,,S,�,-:,:le"t't l-o l.,;ts�-C: Registre para sempre
u.rr111"t'ct1&v1vc J: o nome da alma que partiu,
Naki t.ama no na o itaumade mo shiruhi okite para sufragá-la
Butauryu kou de tomurawan toyo através d.a Butsuryu·kou.
2067 lt-tb'5t:l:J:ll>:11,;f, t.,n,:t,,t,< .S--< L, Tudo que fizer,bem ou mal,
;l:t:1:;f,t::t::,i,1::.,;q;1:-:,.-,t:: L, retomará para si.
Nassu waza ba yoka.re ashikare mukuu beshi Tão natural quanto o f ogo quente
Hi wa at.ataka ni mizu wa taumetaehi e a água fria.
li! llil,1'cl/;ll
Sincronia da causa e efeito. Col.Nissen.Vol.!0.p.428
2150 ::1t.=:1t::.:1eo-'!-O)ffl>S:L--c: Duas.três vezes, s6 padecendo
:ts�:le �1::.:le < JEiD:0)111 com prejuizos,
Nido sando komaru bakari no eon o sbite semeia-se tardiamente
Ossomaki ni maku shoudü:í no tane a semente da sinceridade.
2179 11.s-::.cot.S-cll!ltoAlt(:,ft Por ser um Sutra que afirma
1ff�1ff�-Ctt&i"ft�:le G a concretizao da prece,
Negou koto kanou to tokeru fumi naraba ore.ore sem parar
Inori inorite narazuba yamadi até que se concretize.
li! Q,;º ilíl'f!I: (Shogan füko)
Sutra L.: Suas preces não serão em vão.
2181 li.S-11'.�::. L,.-,"tlUJl[.O) Faz-se ouvir sua prece.
/tO)ill7)? -c:tt•-c: Bata o tambor
Negou koto kikoshiessu nari Mihotoke no do Darma de Buda
Norino tsuzumi no uteba hibikite e a percussão acontecerá.
ColNissen.Vol 14.p.413
2231 /tO);l(fó'l C::.:. �O):le Ct:I: � l"l: Nas relações entre amigos
\r'--::ll: � ;óS�(l)�?i*U-f,t--1!-{:- que compartiam a me8lllafé,
Nori no tomo onadi kokoro no madiwari wa jamais deve haver comportamento
Itsuwarigati no furumai na sesso que induza a falsidade.
Col.Nissen.Vol.12.p.168
2296 -lil!O)J!:lt o Ài;!:}O1t0) Aquele que vem a ser
>Se::. t:: � -ltúollt.-,tt � lt � o chefe fe um grupo
Hito kumi no oesa naru hito ha eooo kumi no tem por função combater
0kot.ari semuru yakume nari keri a negligcia desse grupo.
Corrigidos em 03-10-2001