Page 13 - Revista Lotus-Mes-11-2001-N26
P. 13

lkvist.!> lótus

             Coletânea de Versos do Nitiren Shounin
                 Interpretados em Português (3)

            • (1) oonata na Revista Uitue n.14 e (2) na  n.20.  (vel'90 interpretados até agora; 46)
         2034   't'"' l::.;l',*:le:/1,IQ'Hl:-ltftl::.:tso   Carregue nas cost os filhos
             -:>h,-C*< ::.�:ts�-�-tt:11,   que têm dificuldade de andar.
             Naka naka ni ayumarenu ko wa sena ni oi   Levá·los consigo que é o
             Tsurete yuku kosso oya gokoro nare   verdadeiro sentimento dos pais.
             li!  l!!lli�4!1:lfl\'.:1lfl\r0),tl::.::.  �
             Na  escritura.Os  Quatro  tipos  de  fé  e  Cinco   Col.Nissen.Vol  14.p. 213
             estágios:  O  espírito  da  humildade  é
             caractea da veracidade do ensino.
         2053   lt�/:::leO)f,,S,�,-:,:le"t't l-o l.,;ts�-C:   Registre para sempre
             u.rr111"t'ct1&v1vc J:   o nome da alma que partiu,
             Naki t.ama no na o itaumade mo shiruhi okite   para sufragá-la
             Butauryu kou de tomurawan toyo   através d.a Butsuryu·kou.
         2067   lt-tb'5t:l:J:ll>:11,;f, t.,n,:t,,t,< .S--< L,   Tudo que fizer,bem ou mal,
             ;l:t:1:;f,t::t::,i,1::.,;q;1:-:,.-,t:: L,   retomará para si.
             Nassu waza ba yoka.re ashikare mukuu beshi   Tão natural quanto o f ogo  quente
             Hi wa at.ataka ni mizu wa taumetaehi   e a água fria.
             li!  llil,1'cl/;ll
             Sincronia da causa e efeito.   Col.Nissen.Vol.!0.p.428
         2150   ::1t.=:1t::.:1eo-'!-O)ffl>S:L--c:   Duas.três vezes, s6 padecendo
             :ts�:le  �1::.:le  < JEiD:0)111   com prejuizos,
             Nido sando komaru bakari no eon o sbite   semeia-se tardiamente
             Ossomaki ni maku shoudü:í no tane   a semente da sinceridade.
         2179   11.s-::.cot.S-cll!ltoAlt(:,ft   Por ser um Sutra que afirma
             1ff�1ff�-Ctt&i"ft�:le G   a concretizao da prece,
             Negou koto kanou to tokeru fumi naraba   ore.ore sem parar
             Inori inorite narazuba yamadi   até que se concretize.
             li!  Q,;º  ilíl'f!I:  (Shogan füko)
             Sutra L.: Suas preces não serão em vão.
         2181   li.S-11'.�::. L,.-,"tlUJl[.O)   Faz-se ouvir sua prece.
             /tO)ill7)? -c:tt•-c:   Bata o tambor
             Negou koto kikoshiessu nari Mihotoke no   do Darma de Buda
             Norino tsuzumi no uteba hibikite   e a percussão acontecerá.
                                         ColNissen.Vol 14.p.413
         2231   /tO);l(fó'l C::.:. �O):le Ct:I: � l"l:   Nas relações entre amigos
             \r'--::ll: � ;óS�(l)�?i*U-f,t--1!-{:-  que compartiam a me8lllafé,
             Nori no tomo onadi kokoro no madiwari wa   jamais deve haver comportamento
             Itsuwarigati no furumai na sesso   que induza a falsidade.
                                          Col.Nissen.Vol.12.p.168
         2296   -lil!O)J!:lt o  Ài;!:}O1t0)   Aquele que vem a ser
             >Se::. t::  �  -ltúollt.-,tt � lt  �   o chefe fe um grupo
             Hito kumi no oesa naru hito ha eooo kumi no   tem por função combater
             0kot.ari semuru yakume nari keri   a negligcia desse grupo.
       Corrigidos em 03-10-2001
   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18